Конвенция о правах ребенка — важнейшей международный
документ ООН, принятый 20 ноября 1989 гада после десятилетних консультаций с
заинтересованными сторонами и вступивший в силу 2 сентября 1990 года после
ратификации Конвенции двадцатью государствами. В настоящее время около 140
стран во всем мире либо подписали Конвенцию, либо заявили о своем намерении
присоединиться к ней. Этот чрезвычайно важный международный юридический акт
означает, что Конвенция о правах ребенка приобретает статус закона на территории
данного государства, контроль над соблюдением которого вверяется чрезвычайному
экспертному комитету — межгосударственному органу, в состав которого входят
полномочные представители стран-участниц Конвенции.
Было бы замечательно, если бы сразу же после ратификаций
Конвенции каждый ребенок, независимо от расы, пола и национальной
принадлежности, получил законное право на полное развитие своих творческих
возможностей в условиях, свободных от голода, холода нужды и всех форм эксплуатации
— от экономической до сексуальной, «изобретенных» в жестоком мире взрослых.
Однако мы с вами не будем обсуждать действенность международно-правовых актов
вообще и, принятых под эгидой ООН, в частности. Отметив только, что, во многом
оставаясь декларацией о намерениях, Конвенция о правах ребенка представляет
собой очередной шаг вперед по сравнению с многими международными соглашениями,
действующими в правовом пространстве Детства.
Конвенция о правах ребенка состоит из пятидесяти четырех
статей, каждая из которых определяет и обосновывает основные права и свободы
молодых людей в возрасте до восемнадцати лет. Несмотря на разнообразие методов
и способов решения общих для мирового сообщества проблем, Конвенция
предполагает достижение консенсуса и выработку общего согласия по проблемным и
спорным вопросам, связанным как с различием культурных, религиозных и социально-экономических
ценностных систем, так и с различиями стратегии и тактики защиты детства,
практикуемыми теми или иными государствами-участниками.
Статья 1. О детях
Ребенком является каждое человеческое существо до достижения
18-летнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не
достигает совершеннолетия ранее.
Статья 2. О защите от дискриминации
Государства-участники уважают и обеспечивают права за
каждым ребенком без какой-либо дискриминации. Государства-участники принимают
все необходимые меры для обеспечения защиты ребенка от всех форм дискриминации.
Статья 3. Об обеспечении интересов ребенка
Во всех действиях в отношении детей первоочередное внимание
уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка. Государства-участники
обязуются обеспечить ребенку такую защиту и заботу, которые необходимы для его
благополучия, принимая во внимание права и обязанности его родителей, опекунов
или других лиц, несущих за него ответственность по закону.
Статья 4. О правовом обеспечении
Государства-участники принимают все необходимые меры для
осуществления прав, признанных в настоящей Конвенции.
Статья 5. О правах и обязанностях родителей
Государства-участники уважают ответственность, права и
обязанности родителей и членов расширенной семьи должным образом управлять и
руководить ребенком и делать это в соответствии с развивающимися способностями
ребенка.
Статья 6. О правах на жизнь и здоровье
Каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь. Государства-участники
обеспечивают в максимально возможной степени выживание и здоровое развитие
ребенка.
Статья 7. Об имени и гражданстве
Ребенок с момента рождения имеет право на имя и на
приобретение гражданства, а также, насколько это возможно, право знать своих
родителей и право на их заботу.
Статья 8. О защите права на индивидуальность
Государства-участники обязуются уважать право ребенка на сохранение
своей индивидуальности, включая гражданство, имя и семейные связи.
Статья 9. О разлучении с одним или обоими родителями
Государства-участники обеспечивают такие условия, чтобы
ребенок не разлучался со своими родителями за исключением случаев, когда
компетентные органы, согласно судебному решению, определяют, что такое
разлучение необходимо в наилучших интересах ребенка Государства-участники
уважают право ребенка, который разлучается с одним или обоими родителями,
поддерживать личные отношения и прямые контакты с обоими родителями.
Статья 10. О воссоединении семьи
Государства-участники уважают право ребенка и его родителей
покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну
с целью воссоединения семьи, а также поддерживать личные отношения и прямые
контакты с обоими родителями.
Статья 11. О незаконном перемещении и невозвращении
детей
Государства-участники принимают меры для борьбы с незаконным
перемещением и невозвращением детей из-за границы.
Статья 12. О праве свободного выражения взглядов
Государства-участники обеспечивают ребенку право свободно
выражать взгляды. С этой целью ребенку, в частности, предоставляется
возможность быть заслушанным в ходе любого разбирательства, затрагивающего
ребенка.
Статья 13. О праве на свободное выражение мнений
Ребенок имеет право свободно выражать свое мнение получать
и передавать информацию и идеи независимо от границ.
Статья 14. О свободе мысли, совести и религии
Государства-участники уважают право ребенка на свободу
мысли, совести и религии права и обязанности родителей руководить ребенком в
осуществлении его права.
Статья 15. О свободе мирных собраний и ассоциаций
Государства-участники признают право ребенка на свободу ассоциаций и свободу
мирных собраний.
Статья 16. О защите права на личную жизнь
Ни один ребенок не может быть объектом произвольного или
незаконного вмешательства в осуществление его права на личную жизнь, семейную
жизнь, неприкосновенность жилища или тайну корреспонденции, или незаконного
посягательства на его честь и репутацию.
Статья 17. О доступе к информации
Государства-участники обеспечивают такие условия, чтобы
ребенок имел доступ к информации и материалам из различных источников. С этой
целью государства-участники поощряют средства массовой информации к
распространению информации и материалов, полезных для ребенка в социальном и
культурном отношениях и поощряют разработку надлежащих принципов защиты
ребенка от информации и материалов, наносящих вред его благополучию.
Статья 18. Об ответственности обоих родителей
Государства-участники предпринимают все возможные шаги для
того, чтобы обеспечить признание принципа общей и одинаковой ответственности
обоих родителей за воспитание и развитие ребенка. Государства-участники
оказывают родителям и законным опекунам надлежащую помощь при выполнении ими
своих обязанностей по воспитанию детей.
Статья 19. О защите от насилия
Государства-участники принимают все необходимые меры с
целью защиты ребенка от всех форм физического или психологического насилия со
стороны родителей, законных опекунов или любого другого лица, заботящегося о
ребенке. Такие меры защиты включают
разработку социальных программ с целью предупреждения жестокого обращения с
ребенком.
Статья 20. 0 праве на особую защиту детей без
родителей
Ребенок, который временно или постоянно лишен своего
семейного окружения или не может оставаться в таком окружении в его
собственных наилучших интересах, имеет право на особую защиту и помощь, предоставляемые государством.
Государства-участники в соответствии со своими национальными законами
обеспечивают определенный уровень условий ухода за таким ребенком.
Статья 21. Об усыновлении и удочерении
Государства-участники, которые признают или разрешают
существование системы усыновления (удочерения), обеспечивают такие условия,
чтобы интересы ребенка учитывались в первостепенном порядке, а также следят за
тем, чтобы усыновление (удочерение) ребенка разрешалось только компетентными
властями
Статья 22. О статусе беженца и гуманитарной помощи
Государства-участники принимают необходимые меры для того,
чтобы обеспечить ребенку, желающему получить статус беженца или считающемуся
беженцем защиту и гуманитарную помощь. С этой целью государства-участники
оказывают содействие любым усилиям компетентных организаций по защите такого
ребенка и оказанию ему помощи.
Статья 23. Об умственно (физически) неполноценных
детях
Государства-участники признают, что неполноценный в
умственном или физическом отношении ребенок должен вести полноценную и
достойную жизнь в условиях, которые обеспечивают его достоинство, способствуют
его уверенности в себе и облегчают его активное участие в жизни общества.
Статья 24. О правах на здоровье и доступ к услугам
системы здравоохранения
Государства-участники признают право ребенка на пользование
наиболее совершенными услугами системы здравоохранения и средствами лечения
болезней и восстановления здоровья. Государства-участники принимают необходимые
меры для снижения уровня смертности младенцев и детской смертности, предоставления
необходимой медицинской помощи и охраны здоровья всех детей, уделяя
первоочередное внимание развитию первичной медицинской (санитарно-гигиенической)
помощи. Государства-участники берут на себя обязательство развивать
международное сотрудничество и стремятся обеспечить такие условия, чтобы ни
один ребенок не был лишен своего права на доступ к подобным услугам системы
здравоохранения.
Статья 25. О попечении над детьми
Государства-участники признают право ребенка, помещенного
компетентными органами на попечение с целью ухода за ним, его защиты или
физического либо психического лечения, на периодическую оценку лечения,
предоставляемого ребенку, и всех других условий, связанных с таким попечением
о ребенке.
Статья 26. О социальном обеспечении
Государства-участники признают за каждым ребенком право на
пользование благами социального обеспечения, включая социальное страхование.
Статья 27. Об обеспечении определенного уровня жизни
Государства-участники признают право каждого ребенка на
уровень жизни, необходимый для физического, духовного, нравственного и
социального развития ребенка. Родители или другие лица, воспитывающие ребенка,
несут основную ответственность за обеспечение в пределах своих способностей и
финансовых возможностей условий жизни, необходимых для развития ребенка.
Государства-участники принимают необходимые меры по оказанию помощи родителям
и другим лицам, воспитывающим детей.
Статья 28. О праве на образование
Государства-участники признают право ребенка на образование,
и с целью постепенного достижения осуществления этого права на основе равных
возможностей они, в частности а) вводят бесплатное и обязательное начальное
образование; б) поощряют развитие различных форм среднего образования,
обеспечивают его доступность для всех детей; в) обеспечивают доступность
высшего образования для всех на основе способностей каждого.
Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения того,
чтобы школьная дисциплина поддерживалась с помощью методов, отражающих уважение
человеческого достоинства ребенка. Государства-участники поощряют и развивают
международное сотрудничество по вопросам, касающимся образования.
Статья 29. О целях образования
Государства-участники соглашаются в том, что образование ребенка
должно быть направлено на развитие личности, талантов и умственных и физических
способностей ребенка в их самом полном объеме, подготовку ребенка к сознательной
жизни в свободном обществе; воспитания уважения к -родителям ребенка, его
культурной самобытности, языку и ценностям, к национальным ценностям страны, в
которой ребенок проживает, страны его происхождения и к цивилизациям,
отличным от его собственной.
Статья 30. О правах национальных меньшинств (коренного
населения)
Ребенку, принадлежащему к меньшинствам или коренному
населению, не может быть отказано в праве совместно с другими членами своей
группы пользоваться своей культурой родным языком.
Статья 31. О праве на отдых и участие в культурной жизни
Государства-участники признают право ребенка на отдых и
досуг, право участвовать в играх и культурной жизни и заниматься искусством.
Статья 32. О детском труде
Государства-участники признают право ребенка на защиту от
выполнения любой работы, которая может представлять опасность для его здоровья,
или служить препятствием в получении им образования, либо наносить ущерб его
здоровью и физическому, умет венному, духовному, моральному и социальному
развитию. Государства-участники устанавливают минимальный возраст или
минимальные возрасты для приема на работу; определяют необходимые требования
о продолжительности рабочего дня и условиях труда.
Статья 33. Об употреблении наркотиков
Государства-участники принимают все необходимые меры для
того, чтобы защитить детей от незаконного употребления наркотических средств и
психотропных веществ и не допустить использование детей в противозаконном
производстве таких веществ и торговле ими.
Статья 34. О сексуальной эксплуатации
Государства-участники обязуются защищать ребенка от всех
форм сексуальной эксплуатации и совращения. В этих целях государства-участники
принимают все необходимые меры для предотвращения использования в целях эксплуатации
детей в проституции или в порнографии и порнографических материалах.
Статья 35. О предотвращении похищений и торговли детьми
Государства-участники принимают на национальном,
двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения
похищения детей, торговли детьми или их вывоза из страны проживания в любых
целях и в любой форме.
Статья 36. Об иных формах эксплуатации детей
Государства-участники защищают ребенка от всех других форм
эксплуатации, наносящих ущерб любому аспекту благосостояния ребенка.
Статья 37. О лишении свободы
Государства-участники обеспечивают такие условия, чтобы ни
один ребенок не был подвергнут пыткам, не был лишен свободы незаконным или
произвольным образом. Ни смертная казнь, ни пожизненное тюремное заключение,
не предусматривающее возможности освобождения, не назначаются за преступления,
совершенные лицами моложе 18 лет. Каждый лишенный свободы ребенок должен быть
отделен от взрослых, если только не признается, что в наилучших интересах
ребенка делать этого не следует, и иметь право поддерживать связь со своей
семьей. Каждый лишенный свободы ребенок имеет право на незамедлительный доступ
к правовой и другой соответствующей помощи.
Статья 38. Об участии в вооруженных конфликтах и боевых
действиях
Государства-участники принимают все возможные меры для
обеспечения того, чтобы лица, не достигшие 15-летнего возраста, не принимали
прямого участия в военных действиях. Государства-участники воздерживаются от
призыва на военную службу (в свои вооруженные силы) любого лица, не достигшего
15-летнего возраста. Согласно со своими международно-правовыми и гуманитарными
обязательствами, связанными с защитой гражданского населения во время
вооруженных конфликтов, государства-участники обязуются принимать все возможные
меры с целью обеспечения защиты затрагиваемых вооруженным конфликтом детей и
ухода за ними.
Статья 39. О реабилитации и реинтеграции детей
Государства-участники принимают все необходимые меры для
того, чтобы содействовать физическому и психологическому восстановлению и
социальной реинтеграции ребенка, являющегося жертвой вооруженных конфликтов,
любых видов пренебрежения или злоупотребления, пыток или любых других жестоких,
бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения или наказания.
Статья 40. О принципах производства по уголовным
делам в отношении несовершеннолетних
Государства-участники признают право каждого ребенка,
который нарушил уголовное законодательство, обвиняется или признается виновным
в его нарушении, на такое обращение, которое способствует развитию у ребенка
чувства достоинства и значимости, укрепляет в нем уважение к правам человека и
основным свободам других и при котором учитывается возраст ребенка и
желательность содействия его реинтеграции и выполнению им полезной роли в обществе.
Каждый ребенок имеет право на основные гарантии и получение правовой и другой
необходимой помощи при подготовке и осуществлении своей защиты.
Государства-участники стремятся содействовать принятию мер по обращению с
такими детьми без использования судебного разбирательства.
Статья 41. Об обеспечении прав ребенка
Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает каких-либо
положений, которые в большей степени способствуют осуществлению прав ребенка и
могут содержаться: а) в законе государства-участника; б) в нормах
международного права, действующих в отношении данного государства.
Статьи 42—54. О порядке выполнения Конвенции и вхождения
ее в силу
Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после
сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций
двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
Государства-участники обеспечивают широкую гласность своих докладов в своих
собственных странах.
Комитет может рекомендовать Генеральной Ассамблее
предложить Генеральному секретарю провести от ее имени исследования по
отдельным вопросам, касающимся прав ребенка. С целью способствовать
эффективному осуществлению Конвенции и поощрять международное сотрудничество в
области, охватываемой настоящей Конвенцией:
— специализированные учреждения, Детский фонд Организации
Объединенных Наций и другие органы Организации Объединенных Наций вправе быть
представленными при рассмотрении вопросов об осуществлении таких положений
настоящей Конвенции, которые входят в сферу их полномочий Комитет
препровождает, когда он считает это целесообразным, в специализированные
учреждения;
— детский фонд Организации Объединенных Наций и другие
компетентные органы любые доклады государств-участников, в которых содержится
просьба о технической консультации, или помощи, или указывается на потребность
в этом, а также замечания и предложения Комитета, если таковые имеются,
относительно таких просьб и указаний.
ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВ РЕБЕНКА
Принцип 1. О правах детей
Ребенку должны принадлежать все указанные в настоящей
Декларации права. Эти права должны признаваться за всеми детьми без всяких
исключений и без различия или дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола,
языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального
происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства,
касающегося самого ребенка.
Принцип 2. Об обеспечении прав и интересов ребенка
Ребенку законом и другими средствами должна быть обеспечена
специальная защита и предоставлены возможности и благоприятные условия,
которые позволили бы ему развиваться физически, умственно, нравственно, духовно
и в социальном отношении здоровым и нормальным путем и в условиях свободы и
достоинства. При издании с этой целью законов главным соображением должно быть
наилучшее обеспечение интересов ребенка.
Принцип 3. О правах на имя и гражданство
Ребенку должно принадлежать с его рождения право на имя и
гражданство.
Принцип 4. О правах на социальное обеспечение,
специальный уход и охрану здоровья
Ребенок должен пользоваться благами социального обеспечения.
Ему должно принадлежать право на здоровые рост и развитие, с этой целью
специальный уход и охрана здоровья должны быть обеспечены как ему, так и его
матери, включая дородовой и послеродовой уход. Ребенку должно принадлежать
право на надлежащее питание, жилище, развлечения и медицинское обслуживание.
Принцип 5. О
правах неполноценных детей
Ребенку, который является неполноценным в физическом,
психическом или социальном отношении, должны обеспечиваться специальные режим,
образование и заботы, обходимые ввиду его особенного состояния.
Принцип 6. Об обязанностях общества и государства
Ребенок для полного и гармоничного развития его личности
нуждается в любви и понимании. Он должен, когда это возможно, расти на
попечении и под ответственностью своих родителей и во всяком случае в
атмосфере любви и моральной и материальной обеспеченности малолетний ребенок
не должен, кроме тех случаев, когда имеются исключительные обстоятельства,
быть разлучен со своей матерью. На обществе и на органах публичной власти
должна лежать обязанность осуществлять особую заботу о детях, не имеющих
семьи, в о детях, не имеющих достаточных средств к существованию. Желательно,
чтобы многодетным семьям предоставлялись государственные и иные пособия на
содержание детей.
Принцип 7. О правах на образование, культурный досуг
и отдых
Ребенок имеет право на получение образования, которое
должно быть бесплатным и обязательным, по крайней мере, на начальных стадиях.
Ему должно даваться образование, которое способствовало бы его общему
культурному развитию и благодаря которому он мог бы на основе равенства возможностей
развивать свои способности и личное суждение, а также сознание моральной и
социальной ответственности и стать полезным членом общества. Наилучшее
обеспечение интересов ребенка должно быть руководящим принципом для тех, на ком
лежит ответственность за его образование и обучение; эта ответственность лежит
всего прежде на его родителях. Ребенку должна быть обеспечена полная возможность
игр и развлечений, которые были бы направлены на цели, преследуемые
образованием; общество и органы публичной власти должны прилагать усилия к
тому, чтобы способствовать осуществлению указанного права.
Принцип 8. О праве на помощь и защиту
Ребенок должен при всех обстоятельствах быть среди тех, кто
первым получает защиту или помощь.
Принцип 9. О защите от жестокости и эксплуатации
Ребенок должен быть защищен от всех форм небрежного
отношения, жестокости и эксплуатации. Он не должен быть объектом торговли в
какой бы то ни было форме. Ребенок не должен приниматься на работу до достижения
надлежащего возрастного минимума; ему ни в коем случае не должны поручаться
или разрешаться работа или занятия, которые были бы вредны для его здоровья или
образования или препятствовали его физическому, умственному или нравственному
развитию.
Принцип 10. О защите от всех форм дискриминации
Ребенок должен ограждаться от практики,
которая может поощрять расовую, религиозную или какую-либо иную форму
дискриминации. Он должен воспитываться в духе взаимопонимания, терпимости,
дружбы между народами, мира и всеобщего братства, а также в полном сознании,
что его энергия и способности должны посвящаться служению на пользу людям.
Комментариев нет:
Отправить комментарий