Конвенция о правах ребенка


Конвенция о правах ребенка — важнейшей международ­ный документ ООН, принятый 20 ноября 1989 гада после де­сятилетних консультаций с заинтересованными сторонами и вступивший в силу 2 сентября 1990 года после ратификации Конвенции двадцатью государствами. В настоящее время около 140 стран во всем мире либо подписали Конвенцию, либо заявили о своем намерении присоединиться к ней. Этот чрезвычайно важный международный юридический акт озна­чает, что Конвенция о правах ребенка приобретает статус за­кона на территории данного государства, контроль над соблю­дением которого вверяется чрезвычайному экспертному коми­тету — межгосударственному органу, в состав которого вхо­дят полномочные представители стран-участниц Конвенции.
Было бы замечательно, если бы сразу же после ратификаций Конвенции каждый ребенок, независимо от расы, пола и национальной принадлежности, получил законное право на полное развитие своих творческих возможностей в усло­виях, свободных от голода, холода нужды и всех форм экс­плуатации — от экономической до сексуальной, «изобретенных» в жестоком мире взрослых. Однако мы с вами не будем обсуждать действенность международно-правовых актов во­обще и, принятых под эгидой ООН, в частности. Отметив только, что, во многом оставаясь декларацией о намерениях, Конвенция о правах ребенка представляет собой очередной шаг вперед по сравнению с многими международными согла­шениями, действующими в правовом пространстве Детства.
Конвенция о правах ребенка состоит из пятидесяти четы­рех статей, каждая из которых определяет и обосновывает основные права и свободы молодых людей в возрасте до во­семнадцати лет. Несмотря на разнообразие методов и спосо­бов решения общих для мирового сообщества проблем, Кон­венция предполагает достижение консенсуса и выработку общего согласия по проблемным и спорным вопросам, свя­занным как с различием культурных, религиозных и соци­ально-экономических ценностных систем, так и с различиями стратегии и тактики защиты детства, практикуемыми теми или иными государствами-участниками.

Статья 1. О детях
Ребенком является каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ра­нее.                                    
Статья 2. О защите от дискриминации
Государства-участники уважают и обеспечивают права за каждым ребенком без какой-либо дискриминации. Госу­дарства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения защиты ребенка от всех форм дискриминации.
Статья 3. Об обеспечении интересов ребенка
Во всех действиях в отношении детей первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ре­бенка. Государства-участники обязуются обеспечить ребен­ку такую защиту и заботу, которые необходимы для его благополучия, принимая во внимание права и обязанности его родителей, опекунов или других лиц, несущих за него ответ­ственность по закону.
Статья 4. О правовом обеспечении
Государства-участники принимают все необходимые меры для осуществления прав, признанных в настоящей Конвенции.
Статья 5. О правах и обязанностях родителей
Государства-участники уважают ответственность, права и обязанности родителей и членов расширенной семьи долж­ным образом управлять и руководить ребенком и делать это в соответствии с развивающимися способностями ребенка.
Статья 6. О правах на жизнь и здоровье
Каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь. Го­сударства-участники обеспечивают в максимально возмож­ной степени выживание и здоровое развитие ребенка.
Статья 7. Об имени и гражданстве
Ребенок с момента рождения имеет право на имя и на приобретение гражданства, а также, насколько это возмож­но, право знать своих родителей и право на их заботу.
Статья 8. О защите права на индивидуальность
Государства-участники обязуются уважать право ребенка на сохранение своей индивидуальности, включая граждан­ство, имя и семейные связи.
Статья 9. О разлучении с одним или обоими родителями
Государства-участники обеспечивают такие условия, что­бы ребенок не разлучался со своими родителями за исключе­нием случаев, когда компетентные органы, согласно судеб­ному решению, определяют, что такое разлучение необходи­мо в наилучших интересах ребенка Государства-участники уважают право ребенка, который разлучается с одним или обоими родителями, поддерживать личные отношения и прямые контакты с обоими родителями.
Статья 10. О воссоединении семьи
Государства-участники уважают право ребенка и его ро­дителей покидать любую страну, включая свою собствен­ную, и возвращаться в свою страну с целью воссоединения семьи, а также поддерживать личные отношения и прямые контакты с обоими родителями.
Статья 11. О незаконном перемещении и невозвращении детей
Государства-участники принимают меры для борьбы с не­законным перемещением и невозвращением детей из-за гра­ницы.
Статья 12. О праве свободного выражения взглядов
Государства-участники обеспечивают ребенку право сво­бодно выражать взгляды. С этой целью ребенку, в частнос­ти, предоставляется возможность быть заслушанным в ходе любого разбирательства, затрагивающего ребенка.
Статья 13. О праве на свободное выражение мнений
Ребенок имеет право свободно выражать свое мнение полу­чать и передавать информацию и идеи независимо от границ.
Статья 14. О свободе мысли, совести и религии
Государства-участники уважают право ребенка на свобо­ду мысли, совести и религии права и обязанности родителей руководить ребенком в осуществлении его права.
Статья 15. О свободе мирных собраний и ассоциаций Государства-участники признают право ребенка на свободу ассоциаций и свободу мирных собраний.
Статья 16. О защите права на личную жизнь                     
Ни один ребенок не может быть объектом произвольного или незаконного вмешательства в осуществление его права на личную жизнь, семейную жизнь, неприкосновенность жилища или тайну корреспонденции, или незаконного пося­гательства на его честь и репутацию.
Статья 17. О доступе к информации
Государства-участники обеспечивают такие условия, что­бы ребенок имел доступ к информации и материалам из раз­личных источников. С этой целью государства-участники поощряют средства массовой информации к распростране­нию информации и материалов, полезных для ребенка в со­циальном и культурном отношениях и поощряют разработ­ку надлежащих принципов защиты ребенка от информации и материалов, наносящих вред его благополучию.
Статья 18. Об ответственности обоих родителей
Государства-участники предпринимают все возможные шаги для того, чтобы обеспечить признание принципа общей и одинаковой ответственности обоих родителей за воспита­ние и развитие ребенка. Государства-участники оказывают родителям и законным опекунам надлежащую помощь при выполнении ими своих обязанностей по воспитанию детей.
Статья 19. О защите от насилия
Государства-участники принимают все необходимые меры с целью защиты ребенка от всех форм физического или психо­логического насилия со стороны родителей, законных опекунов или любого другого лица, заботящегося о ребенке. Такие  меры защиты включают разработку социальных программ с целью предупреждения жестокого обращения с ребенком.
Статья 20. 0 праве на особую защиту детей без родителей
Ребенок, который временно или постоянно лишен своего семейного окружения или не может оставаться в таком ок­ружении в его собственных наилучших интересах, имеет право на особую защиту и помощь, предоставляемые госу­дарством. Государства-участники в соответствии со своими национальными законами обеспечивают определенный уро­вень условий ухода за таким ребенком.
Статья 21. Об усыновлении и удочерении
Государства-участники, которые признают или разреша­ют существование системы усыновления (удочерения), обес­печивают такие условия, чтобы интересы ребенка учитыва­лись в первостепенном порядке, а также следят за тем, что­бы усыновление (удочерение) ребенка разрешалось только компетентными властями
Статья 22. О статусе беженца и гуманитарной помощи
Государства-участники принимают необходимые меры для того, чтобы обеспечить ребенку, желающему получить статус беженца или считающемуся беженцем защиту и гу­манитарную помощь. С этой целью государства-участники оказывают содействие любым усилиям компетентных орга­низаций по защите такого ребенка и оказанию ему помощи.
Статья 23. Об умственно (физически) неполноценных детях
Государства-участники признают, что неполноценный в умственном или физическом отношении ребенок должен вести полноценную и достойную жизнь в условиях, кото­рые обеспечивают его достоинство, способствуют его уверенности в себе и облегчают его активное участие в жизни об­щества.
Статья 24. О правах на здоровье и доступ к услугам систе­мы здравоохранения
Государства-участники признают право ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения и средствами лечения болезней и восста­новления здоровья. Государства-участники принимают необходимые меры для снижения уровня смертности младенцев и детской смертности, предоставления необходимой ме­дицинской помощи и охраны здоровья всех детей, уделяя первоочередное внимание развитию первичной медицинс­кой (санитарно-гигиенической) помощи. Государства-участники берут на себя обязательство развивать международное сотрудничество и стремятся обеспечить такие условия, чтобы ни один ребенок не был лишен своего права на доступ к подобным услугам системы здравоохранения.
Статья 25. О попечении над детьми
Государства-участники признают право ребенка, поме­щенного компетентными органами на попечение с целью ухода за ним, его защиты или физического либо психическо­го лечения, на периодическую оценку лечения, предоставля­емого ребенку, и всех других условий, связанных с таким попечением о ребенке.
Статья 26. О социальном обеспечении
Государства-участники признают за каждым ребенком право на пользование благами социального обеспечения, включая социальное страхование.
Статья 27. Об обеспечении определенного уровня жизни
Государства-участники признают право каждого ребенка на уровень жизни, необходимый для физического, духовно­го, нравственного и социального развития ребенка. Родите­ли или другие лица, воспитывающие ребенка, несут основ­ную ответственность за обеспечение в пределах своих спо­собностей и финансовых возможностей условий жизни, не­обходимых для развития ребенка. Государства-участники принимают необходимые меры по оказанию помощи родите­лям и другим лицам, воспитывающим детей.
Статья 28. О праве на образование
Государства-участники признают право ребенка на обра­зование, и с целью постепенного достижения осуществления этого права на основе равных возможностей они, в частнос­ти а) вводят бесплатное и обязательное начальное образова­ние; б) поощряют развитие различных форм среднего образования, обеспечивают его доступность для всех детей; в) обеспечивают доступность высшего образования для всех на основе способностей каждого. Государства-участники при­нимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы школьная дисциплина поддерживалась с помощью методов, отражающих уважение человеческого достоинства ребенка. Государства-участники поощряют и развивают междуна­родное сотрудничество по вопросам, касающимся образова­ния.
Статья 29. О целях образования
Государства-участники соглашаются в том, что образова­ние ребенка должно быть направлено на развитие личности, талантов и умственных и физических способностей ребенка в их самом полном объеме, подготовку ребенка к сознатель­ной жизни в свободном обществе; воспитания уважения к -родителям ребенка, его культурной самобытности, языку и ценностям, к национальным ценностям страны, в кото­рой ребенок проживает, страны его происхождения и к ци­вилизациям, отличным от его собственной.
Статья 30. О правах национальных меньшинств (коренно­го населения)
Ребенку, принадлежащему к меньшинствам или корен­ному населению, не может быть отказано в праве совместно с другими членами своей группы пользоваться своей культу­рой родным языком.
Статья 31. О праве на отдых и участие в культурной жиз­ни
Государства-участники признают право ребенка на отдых и досуг, право участвовать в играх и культурной жизни и заниматься искусством.
Статья 32. О детском труде
Государства-участники признают право ребенка на защи­ту от выполнения любой работы, которая может представ­лять опасность для его здоровья, или служить препятствием в получении им образования, либо наносить ущерб его здо­ровью и физическому, умет венному, духовному, морально­му и социальному развитию. Государства-участники уста­навливают минимальный возраст или минимальные возрас­ты для приема на работу; определяют необходимые требова­ния о продолжительности рабочего дня и условиях труда.
Статья 33. Об употреблении наркотиков
Государства-участники принимают все необходимые меры для того, чтобы защитить детей от незаконного употребления наркотических средств и психотропных веществ и не допустить использование детей в противозаконном производстве таких веществ и торговле ими.
Статья 34. О сексуальной эксплуатации
Государства-участники обязуются защищать ребенка от всех форм сексуальной эксплуатации и совращения. В этих целях государства-участники принимают все необходимые меры для предотвращения использования в целях эксплуа­тации детей в проституции или в порнографии и порногра­фических материалах.
Статья 35. О предотвращении похищений и торговли детьми
Государства-участники принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения похищения детей, торговли деть­ми или их вывоза из страны проживания в любых целях и в любой форме.
Статья 36. Об иных формах эксплуатации детей
Государства-участники защищают ребенка от всех других форм эксплуатации, наносящих ущерб любому аспекту бла­госостояния ребенка.
Статья 37. О лишении свободы
Государства-участники обеспечивают такие условия, что­бы ни один ребенок не был подвергнут пыткам, не был лишен свободы незаконным или произвольным образом. Ни смерт­ная казнь, ни пожизненное тюремное заключение, не пре­дусматривающее возможности освобождения, не назначаются за преступления, совершенные лицами моложе 18 лет. Каждый лишенный свободы ребенок должен быть отделен от взрослых, если только не признается, что в наилучших ин­тересах ребенка делать этого не следует, и иметь право под­держивать связь со своей семьей. Каждый лишенный свобо­ды ребенок имеет право на незамедлительный доступ к пра­вовой и другой соответствующей помощи.
Статья 38. Об участии в вооруженных конфликтах и бое­вых действиях
Государства-участники принимают все возможные меры для обеспечения того, чтобы лица, не достигшие 15-летнего возраста, не принимали прямого участия в военных дей­ствиях. Государства-участники воздерживаются от призыва на военную службу (в свои вооруженные силы) любого лица, не достигшего 15-летнего возраста. Согласно со своими меж­дународно-правовыми и гуманитарными обязательствами, связанными с защитой гражданского населения во время вооруженных конфликтов, государства-участники обязуются принимать все возможные меры с целью обеспечения за­щиты затрагиваемых вооруженным конфликтом детей и ухода за ними.
Статья 39. О реабилитации и реинтеграции детей
Государства-участники принимают все необходимые меры для того, чтобы содействовать физическому и психоло­гическому восстановлению и социальной реинтеграции ре­бенка, являющегося жертвой вооруженных конфликтов, любых видов пренебрежения или злоупотребления, пыток или любых других жестоких, бесчеловечных или унижаю­щих достоинство видов обращения или наказания.
Статья 40. О принципах производства по уголовным делам в отношении несовершеннолетних
Государства-участники признают право каждого ребенка, который нарушил уголовное законодательство, обвиняется или признается виновным в его нарушении, на такое обра­щение, которое способствует развитию у ребенка чувства достоинства и значимости, укрепляет в нем уважение к правам человека и основным свободам других и при котором учитывается возраст ребенка и желательность содействия его реинтеграции и выполнению им полезной роли в обще­стве. Каждый ребенок имеет право на основные гарантии и получение правовой и другой необходимой помощи при подготовке и осуществлении своей защиты. Государства-участники стремятся содействовать принятию мер по обращению с такими детьми без использования судебного разби­рательства.
Статья 41. Об обеспечении прав ребенка
Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает каких-либо положений, которые в большей степени способствуют осуществлению прав ребенка и могут содержаться: а) в за­коне государства-участника; б) в нормах международного права, действующих в отношении данного государства.
Статьи 42—54. О порядке выполнения Конвенции и вхож­дения ее в силу
Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение Генеральному секретарю Орга­низации Объединенных Наций двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении. Государства-уча­стники обеспечивают широкую гласность своих докладов в своих собственных странах.
Комитет может рекомендовать Генеральной Ассамблее предложить Генеральному секретарю провести от ее имени исследования по отдельным вопросам, касающимся прав ре­бенка. С целью способствовать эффективному осуществле­нию Конвенции и поощрять международное сотрудничество в области, охватываемой настоящей Конвенцией:
— специализированные учреждения, Детский фонд Орга­низации Объединенных Наций и другие органы Организа­ции Объединенных Наций вправе быть представленными при рассмотрении вопросов об осуществлении таких положе­ний настоящей Конвенции, которые входят в сферу их пол­номочий Комитет препровождает, когда он считает это целе­сообразным, в специализированные учреждения;
— детский фонд Организации Объединенных Наций и другие компетентные органы любые доклады государств-участников, в которых содержится просьба о технической консультации, или помощи, или указывается на потребность в этом, а также замечания и предложения Комитета, если таковые имеются, относительно таких просьб и указаний.






ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВ РЕБЕНКА

Принцип 1. О правах детей
Ребенку должны принадлежать все указанные в настоя­щей Декларации права. Эти права должны признаваться за всеми детьми без всяких исключений и без различия или дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национально­го или социального происхождения, имущественного поло­жения, рождения или иного обстоятельства, касающегося самого ребенка.
Принцип 2. Об обеспечении прав и интересов ребенка
Ребенку законом и другими средствами должна быть обеспечена специальная защита и предоставлены возможно­сти и благоприятные условия, которые позволили бы ему развиваться физически, умственно, нравственно, духовно и в социальном отношении здоровым и нормальным путем и в условиях свободы и достоинства. При издании с этой целью законов главным соображением должно быть наилуч­шее обеспечение интересов ребенка.
Принцип 3. О правах на имя и гражданство
Ребенку должно принадлежать с его рождения право на имя и гражданство.
Принцип 4. О правах на социальное обеспечение, специаль­ный уход и охрану здоровья
Ребенок должен пользоваться благами социального обес­печения. Ему должно принадлежать право на здоровые рост и развитие, с этой целью специальный уход и охрана здоро­вья должны быть обеспечены как ему, так и его матери, включая дородовой и послеродовой уход. Ребенку должно принадлежать право на надлежащее питание, жилище, развлечения и медицинское обслуживание.
Принцип 5. О правах неполноценных детей
Ребенку, который является неполноценным в физичес­ком, психическом или социальном отношении, должны обеспечиваться специальные режим, образование и заботы, обходимые ввиду его особенного состояния.
Принцип 6. Об обязанностях общества и государства
Ребенок для полного и гармоничного развития его личности нуждается в любви и понимании. Он должен, когда это возможно, расти на попечении и под ответственностью сво­их родителей и во всяком случае в атмосфере любви и моральной и материальной обеспеченности малолетний ребе­нок не должен, кроме тех случаев, когда имеются исключи­тельные обстоятельства, быть разлучен со своей матерью. На обществе и на органах публичной власти должна лежать обязанность осуществлять особую заботу о детях, не имею­щих семьи, в о детях, не имеющих достаточных средств к существованию. Желательно, чтобы многодетным семьям предоставлялись государственные и иные пособия на содер­жание детей.
Принцип 7. О правах на образование, культурный досуг и отдых
Ребенок имеет право на получение образования, которое должно быть бесплатным и обязательным, по крайней мере, на начальных стадиях. Ему должно даваться образование, которое способствовало бы его общему культурному разви­тию и благодаря которому он мог бы на основе равенства возможностей развивать свои способности и личное суждение, а также сознание моральной и социальной ответственности и стать полезным членом общества. Наилучшее обеспечение интересов ребенка должно быть руководящим принципом для тех, на ком лежит ответственность за его образование и обучение; эта ответственность лежит всего прежде на его родителях. Ребенку должна быть обеспечена полная возмож­ность игр и развлечений, которые были бы направлены на цели, преследуемые образованием; общество и органы пуб­личной власти должны прилагать усилия к тому, чтобы способствовать осуществлению указанного права.
Принцип 8. О праве на помощь и защиту
Ребенок должен при всех обстоятельствах быть среди тех, кто первым получает защиту или помощь.
Принцип 9. О защите от жестокости и эксплуатации
Ребенок должен быть защищен от всех форм небрежного отношения, жестокости и эксплуатации. Он не должен быть объектом торговли в какой бы то ни было форме. Ребенок не должен приниматься на работу до достижения надлежаще­го возрастного минимума; ему ни в коем случае не должны поручаться или разрешаться работа или занятия, которые были бы вредны для его здоровья или образования или пре­пятствовали его физическому, умственному или нравствен­ному развитию.
Принцип 10. О защите от всех форм дискриминации

Ребенок должен ограждаться от практики, которая может поощрять расовую, религиозную или какую-либо иную фор­му дискриминации. Он должен воспитываться в духе взаи­мопонимания, терпимости, дружбы между народами, мира и всеобщего братства, а также в полном сознании, что его энергия и способности должны посвящаться служению на пользу людям.

Комментариев нет:

Отправить комментарий